波罗的海国家立陶宛,拉脱维亚和爱沙尼亚之间的关系如何

by 网络

波罗的海三国人民是像朋友一般还是彼此不喜欢?这是一个非常有意思的问题。下面小编带你们依次聊聊这些内容。

立陶宛人和拉脱维亚人

出于历史和语言原因立陶宛人肯定和拉脱维亚人关系紧密。立陶宛语和拉脱维亚语是波罗的海语言集团中目前仅存的两种语言(以前也有一种普鲁士语言,但在13世纪条顿骑士团征服普鲁士人之后便灭绝了)。

每当发生重大体育赛事时,例如立陶宛篮球队在奥运会上的重要比赛中获胜,就可以在立陶宛主要新闻媒体上看到来自拉脱维亚的赞美评论。同样,立陶宛人也会真诚地祝贺拉脱维亚人在冰球或网球比赛中大获全胜。

因此,拉脱维亚人和立陶宛人是彼此认可的“braliukai- bralukai”(兄弟)。例如,立陶宛北部通常感觉与拉脱维亚更为接近。如果您来自立陶宛北部城市,例如希奥利艾,那么你乘坐国际航班通常甚至是从拉脱维亚的首都里加出发,而不是从立陶宛的首都维尔纽斯出发。

从语言学的角度来看,立陶宛北部方言也与拉脱维亚语更相似,例如,像拉脱维亚语一样,从名词的末尾切出诸如“ a”的元音。

爱沙尼亚人

至于爱沙尼亚人,他们更愿意将自己确定为北欧国家而不是波罗的海国家。也就是说,他们正在寻求与芬兰,挪威,丹麦,瑞典的更紧密联系。

当爱沙尼亚人与立陶宛人或拉脱维亚人交往时,往往表现出不太喜欢。此外,爱沙尼亚语属于于芬兰乌戈尔语系,并不是印欧语系。爱沙尼亚人想成为芬兰人,如果全世界突然停止称呼他们为波罗的海人,他们会欢呼雀跃。

爱沙尼亚人其实也在努力地与邻国拉脱维亚人保持友好。在过去的7个或8个世纪里,爱沙尼亚和拉脱维亚实际上是同一个国家——首先是在普鲁士,然后是瑞典,再后来归属苏联(俄罗斯)统治。

但是,爱沙尼亚人与立陶宛人的交流很少。爱沙尼亚人对立陶宛知之甚少,而立陶宛人对爱沙尼亚也不了解,两国人民很少互相拜访。

总结

拉脱维亚人和立陶宛人在语言,文化和血统上都认为自己是兄弟。但是,爱沙尼亚人在波罗的海家庭中并没有归属感,他们更想与芬兰成为朋友或兄弟。

爱沙尼亚人与他们的拉脱维亚邻居保持友好关系。但是他们与在各个方面(包括地理位置)都与立陶宛没有共同之处。